eng |
ita |
example |
esempio |
To click |
Avere una naturale intesa reciproca |
We clicked the moment we met. |
Ci siamo trovati bene insieme da subito |
Redeye |
Volo notturno |
I must take the redeye flight from L.A. to New York |
Devo prendere il volo notturno da L.A. a New York |
Hot water |
Problemi, guai |
I hope I don't get you in hot water |
Spero di non averti messo nei guai |
To act up |
Comportarsi male |
The kids acted up last night |
I ragazzi si sono comportati male ieri sera |
Squat |
Nulla, niente, zero |
I don't have squat to say to her |
Non ho niente a che dire con lei |
Nitty gritty |
L'essenziale, il succo |
Let's get down to the nitty gritty |
Veniamo al punto, al nocciolo |
Like crazy |
Con tanta energia, a più non posso |
I need to study like crazy to pass the test |
devo studiare come un matto per passare il test |
To got to pot |
Rovinarsi, andare in malora |
All my plans went to pot |
Tutti i miei piani andati in fumo |
Blanck check |
Via libera, carta bianca |
I've been given a blank check for this project |
Mi hanno dato carta bianca per questo progetto |
To hit the spot |
Capitare al momento giusto, a fagiolo |
On such a hot day the ice cream really hit the spot |
In una giornata così calda un gelato è proprio quello che ci voleva |
A hoodlum. |
Giovinastro, malvivente |
When he was young, Saddam was a hoodlum |
Quando era giovane, era un giovinastro |
A nut job |
Un pazzo |
He believes he can talk to animal. He’s a nut job |
E' convinto di poter parlare con gli animali. E' un pazzo |
A pain in the neck |
un rompiscatole |
My brother is a big pain in the neck. |
Mio fratello è un gran rompiscatole. |
A piece of cake |
come bere un bicchier d'acqua |
That exam was very easy, it was a piece of cake |
L'esame è stato molto facile, come bere un bicchier d'acqua. |
A quickone |
Birra o cocktail bevuta molto rapidamente |
Let’s stop at the bar for a quickone |
Fermiamoci per un drink veloce |
A sitting duck |
un facile bersaglio |
With no protection, she was a sitting duck. |
Senza protezione, lei era un facile bersaglio. |
A tightwad |
un tirchio |
He never buys a gift for me, he's a tightwad. |
Non mi compra mai un regalo, è proprio un tirchio. |
Any minute now |
Da un momento all’altro |
They should arrive any minute now |
Dovrebbero arrivare da un minuto all'altro |
Any Tom, Dick or Harry |
una persona qualsiasi |
He's not any Tom, Dick or Harry…. he's the president. |
Non e' una persona qualsiasi, è il presidente. |
Bite the bullet |
stringere i denti |
This is a difficult situation but you must bite the bullet |
Questa è una situazione difficile ma dovete stringere i denti. |
by the way |
a proposito |
by the way, when are you going to London? |
a proposito, quando andrai a Londra? |
Cool |
fico/figata |
Your new sports car is really cool! |
La tua nuova auto sportiva è veramente una figata! |
Deep pocket |
una ricchezza |
Bill Gates has very deep pockets |
Bill Gates possiede un'autentica ricchezza |
Egghead |
Persona intelligente e studiosa |
She has 2 University degrees and a doctorate in chemistry. She’s a real egghead |
Ha 2 lauree ed una specializzazione in chimica,e' una persona intelligente e studiosa |
fishy |
puzzare a qualcuno |
his behaviour is fishy |
il suo comportamento mi puzza |
For the umpteenth time |
Per la milionesima volta |
I told him for the umpteenth time, stop calling and writing letters to me |
Gliel'ho detto perla milionesima volta, smetti di chiamarmi e scrivermi lettere |
never mind |
non importa |
if you can't come to dinner tomorrow, never mind |
se non puoi venire a cena domani, non importa |
Take it easy |
prendila con calma |
Don't worry so much, take it easy |
Non preoccuparti troppo, prendila con calma |
to be broke |
essere al verde |
I would like to buy that suit, but I'm broke |
mi piacerebbe comprare quel vestito, ma sono al verde |
to catch someone red handed |
prendere qualcuno con le mani nel sacco |
the police caught him red handed |
la polizia lo prese con le mani nel sacco |
To draw a blank |
Avere un vuoto di memoria |
I'm trying to remember his name but I continue to draw a blank |
Sto cercando di ricordarmi il suo nome, ma continuo ad avere un vuoto di memoria |
to feel like |
aver voglia di |
I don't feel like going out tonight: I'm tired |
non ho voglia di uscire stasera: sono stanco |
To give the dirt |
Pettegolezzo |
Give me the dirt on the boss’s new girlfriend. |
Dimmi il pettegolezzo sull'ultima ragazza del capo |
to kill time |
ammazzare il tempo |
I'm watching TV to kill the time |
sto guardando la TV per ammazzare il tempo |
What's up |
cosa c'è |
You seem angry, what's up? |
Sembri arrabbiato, cosa c'è? |